概念范文,优秀且免费的范文站
你的位置: 首页 > 策划书范本

春夜洛城闻笛原文、翻译及赏析_春夜洛城闻笛的原文及翻译

2025-08-09 10:53:05 | 人围观 | 评论:

```html

春夜洛城闻笛原文

春夜洛城闻笛/春夜洛阳城闻笛
唐代:李白
p>谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情.

春夜洛城闻笛翻译及赏析

原文:

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

翻译:

是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。随着春风飘扬,传遍洛阳全城。就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?

注释:

①洛城:今河南洛阳。

②玉笛:精美的笛子。玉:指玉石。

③暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。

④春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义。

⑤闻:听;听见。

⑥折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。古典有《折杨柳》、《落梅花》。故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》诗:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。’皆言《折杨柳》曲也。

⑦故园:指故乡,家乡。

赏析:

这首诗写乡思,题作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。起句即从笛声落笔。已经是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。这笛声立刻触动诗人的羁旅情怀。诗人不说闻笛,而说笛声“暗飞”,变客体为主体。“暗”字为一句关键。注家多忽略这个字。已故沈祖棻先生说:“……‘谁家’、‘暗飞声’,写出‘闻’时的精神状态,先听到飞声,踪迹它的来处,却不知何人所吹,从何而来,所以说是暗中飞出。”(《唐人七绝诗文集》)。

第三句说明春风传来的笛声,吹奏的是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思乡故乡情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。

李白的老家在四川,二十几岁就离家东游,后长期居住湖北、山东,春夜闻笛《折杨柳》曲,触发深长的乡思当是再自然不过了。因此情真意切,扣人心弦,千百年来在旅人游子心中引发强烈的共鸣。

这是一首七言绝句,大约作于开元二十二年(734)。当时李白客居洛城,即今天的河南洛阳。在唐代,洛阳是一个很繁华的都市,称东都。一个春风沉醉的夜晚,繁华喧闹了一天的洛阳城已经平静下来。李白大概正在客栈里,因偶然听到笛声而触发故园情,作此诗。

春夜洛城闻笛赏析

原文:

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情.

翻译:

是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。随着春风飘扬,传遍洛阳全城。就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?

翻译赏析:

这首诗写的是闻笛带来的乡愁,诗人由于偶然听到笛声,触发了对故园的情感。第一句描绘了夜晚的情景:笛声飘散在春风中,仿佛带着洛城的宁静与美好。第二句通过折柳的意象表达了思乡之情的绵延不绝,象征着游子对故乡的情感深深。第三句进一步深化了这种情感的主题,强调了故园情始终在游子心中挥之不去。第四句则指出了这种思乡之情的持续与深入,暗示着游子对故乡的眷恋与思念。整首诗语言优美,意境深远,展现了李白诗歌中深沉而含蓄的情感表达能力。通过对“折柳”等词的运用,不仅描绘了视觉上的美丽景色,更深层地表达了内心的复杂情感。这种情感的深度和广度让这首诗在文学艺术上达到了一个新的高度,成为后世讨论的重要对象。

```